在葡萄牙語中,“雙擊666”可以翻譯為“Clica duas vezes no 666”(發(fā)音:klee-kah doo-ahs vez-oos no zay-say-zay-ox-ox)。這個短語的使用常常是用來表示對某個人或某個事物的贊揚或稱贊。下面是兩個使用案例:
案例一:
Person A: Acabo de ganhar o jogo com a maior pontua??o!
Person B: Uau, clica duas vezes no 666! Parabéns!
案例二:
Person A: Ganhei o primeiro lugar no concurso de arte!
Person B: Clica duas vezes no 666! Isso é incrível!
這個短語“雙擊666”源自網(wǎng)絡流行語,常常用來鼓勵、贊美或表達對某人或某事的愉快驚喜之情。