"里面有人嗎" 在越南語(yǔ)中是 "Có ai ? trong ?ó kh?ng?"
具體寫(xiě)法: Có ai ? trong ?ó kh?ng?
讀音: Gu-ay oh trong zoh kong?
使用方式: 這個(gè)短語(yǔ)可以用在詢(xún)問(wèn)某個(gè)地方是否有人的情況下。
使用案例:
1. A: "你知道這間屋子里面有人嗎?"
B: "Có ai ? trong ?ó kh?ng?"
2. A: "敲門(mén)之后,里面沒(méi)有回應(yīng),我不確定有人在不在家。"
B: "V?a g? c?a kh?ng có ai tr? l?i, t?i kh?ng ch?c có ai ? nhà hay kh?ng."
解釋: 這句話用于詢(xún)問(wèn)一個(gè)封閉的空間(如房間、車(chē)內(nèi))是否有人在其中。其中的"trong ?ó"是指"在那里","có ai"是問(wèn)"有沒(méi)有人","kh?ng"表示否定。因此整句短語(yǔ)的意思就是"在那里有沒(méi)有人?"