"考慮合作嗎?"在瑞典語中可以翻譯為"?r du intresserad av samarbete?" [e:r do: intresserad av samarbete]。下面是兩個使用案例:
案例1:
Person A: Hej! Jag har sett ditt f?retag och tycker att ni g?r intressanta produkter. ?r du intresserad av samarbete?
Person B: Tack s? mycket f?r ditt intresse! Ja, vi ?r ?ppna f?r samarbete. Vad hade du i ?tanke?
案例2:
Person A: Hej! Jag representerar ett annat f?retag och undrar om ni skulle vara intresserade av att samarbeta.
Person B: Absolut, vi ?r alltid ?ppna f?r samarbete. Vilken typ av samarbete ?r du intresserad av?
這句話的意思是"你考慮合作嗎?",你可以用這句話來向?qū)Ψ奖硎灸銓献鞯呐d趣,并詢問他們是否愿意探討合作的可能性。